![]() Interpreters Translators |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Interprétation simultanéeIl s’agit de la méthode choisie pour tous les événements bilingues ou multilingues où il ne faut pas perdre de temps entre le moment d’émission du discours et sa compréhension par l’auditoire, par exemple les conférences de presses, les discours, les séminaires, les congrès. Pour l’interprétation simultanée, il est nécessaire d’avoir un équipement technique spécifique qui transmet le discours original vers les cabines d’interprétation. Les interprètes écoutent et parlent en même temps. Le discours interprété est transmis au casque des participants à la conférence par infrarouge. Le nombre de langues dans lesquelles la conférence est interprétée est limité en fonction de la place disponible dans la salle de conférence puisqu’il faut une cabine d’interprétation par langue. Un sélecteur sur les récepteurs infrarouges des participants leur permet de choisir la langue dans laquelle ils souhaitent écouter la conférence de sorte qu’ils ne sont pas gênés par une langue dont ils n’ont pas besoin.
|
|||||||||||
Navigation |
|||||||||||
- Compétences |
|||||||||||
Interprétation simultanée |
|||||||||||